9 февраля 2026

Почему сумчане заговорили по-русски, и как вернуть в город украинский язык?

Related

Пансионат «Турбота Центр» — место в Сумах, где уважают старость

Пожилые люди нуждаются в домашнем уюте и профессиональном уходе....

15 метких украинских фразеологизмов на все случаи жизни

Украинский язык — это не просто набор грамматических правил...

Пригород как новая финансовая логика: почему новостройки Бучи выходят в лидеры

Еще недавно инвестиции в жилье ассоциировались с простым правилом:...

Честные отзывы о вакуумных наушниках: какие производители действительно лучшие в 2026 году

Выбор идеальной пары наушников в современном мире технологий превратился...

Интерфейс онлайн казино — как дизайн и удобство влияют на выбор игрока

Качество интерфейса онлайн казино играет ключевую роль в формировании...

Share

Вопрос языковой идентичности в Сумах всегда стоял остро, находясь на пересечении исторических влияний, географического положения и государственной политики. Сумы — город с глубокими казацкими корнями, основанный полковником Герасимом Кондратьевым, где долгое время господствовали украинский язык и культура. Однако за последние столетия ситуация кардинально изменилась. Сегодня мы наблюдаем парадоксальную картину: город, находящийся в нескольких десятках километров от границы с агрессором, продолжает в значительной степени оставаться русскоязычным в быту, хотя ментально и политически он является форпостом украинства. Далее на i-sumy.

Понимание причин русификации Сум — это ключ к разработке эффективной стратегии возвращения родного языка во все сферы общественной жизни. Это не просто вопрос лингвистики, а вопрос национальной безопасности и культурного выживания.

Исторические корни русификации Сумщины: от империи до советского террора

Процесс вытеснения украинского языка из Сум не был естественным или добровольным. Это результат планомерной и жестокой политики, которая внедрялась десятилетиями. Основными факторами, повлиявшими на языковую карту города, стали:

  • Валуевский циркуляр и Эмский указ: В XIX веке имперская власть пыталась стереть само упоминание об украинском языке, запрещая печать книг и преподавание.
  • Советская индустриализация: Активное развитие промышленности в Сумах в XX веке сопровождалось массовым завозом технической интеллигенции и рабочих из России.
  • Голодоморы и репрессии: Физическое уничтожение носителей украинского языка в селах вокруг Сум подорвало естественный приток украиноязычного населения в город.
  • Престижность русского языка: Десятилетиями пропаганда выстраивала миф о том, что русский — это язык науки, культуры и карьерного роста, а украинский — якобы «сельский диалект».

Именно через эти механизмы целые поколения сумчан были вынуждены переходить на русский, чтобы получить образование, работу или избежать преследований. Это сформировало устойчивую привычку, которая передавалась от родителей к детям.

Социально-психологические барьеры: почему трудно сменить язык общения

Языковой барьер

Сегодня главным препятствием для перехода на украинский в Сумах является не отсутствие знаний, а психологический дискомфорт. Многие сумчане понимают украинский, могут на нем писать, но чувствуют барьер в бытовом общении. Основными причинами являются:

  1. Страх ошибиться: Люди боятся выглядеть нелепо из-за использования суржика или неправильных ударений.
  2. Языковая инерция: Устоявшиеся социальные связи (семья, друзья, коллеги) годами строились на русском языке, и смена языка воспринимается как нарушение привычного порядка.
  3. Эффект большинства: Когда вокруг все говорят по-русски, отдельный человек ощущает подсознательное давление «быть как все».

Важно понимать, что суржик — это не болезнь, а переходный этап. Стыд за «неидеальный» украинский часто мешает прогрессу. Однако путь к чистому языку всегда лежит через практику, даже если поначалу она кажется несовершенной.

Влияние медиа и информационного пространства на сознание сумчан

Долгое время Сумы находились в зоне мощного влияния российского телевидения, радио и музыки. Географическая близость к границе позволяла легко ловить российские сигналы, что создавало единый с агрессором информационный кокон. Российский контент десятилетиями формировал вкусы, мировоззрение и языковые привычки молодежи.

Только после 2014 года, а особенно после начала полномасштабного вторжения в 2022 году, это влияние начало стремительно падать. Информационная гигиена стала для сумчан вопросом выживания. Отказ от российских соцсетей, музыкальных сервисов и новостных ресурсов — это первый шаг к освобождению сознания от навязанных имперских нарративов.

Как вернуть украинский язык в Сумы: практические шаги для каждого

Возвращение украинского языка в город не должно быть принудительным «сверху». Это должен быть сознательный выбор каждого гражданина, подкрепленный государственной поддержкой. Эффективная стратегия мягкой украинизации Сум включает несколько уровней:

Для личности:

  • Переведите интерфейсы всех гаджетов и приложений на украинский.
  • Потребляйте контент (фильмы, книги, YouTube) исключительно на государственном языке.
  • Не бойтесь начинать разговор в магазинах, аптеках и транспорте на украинском — сфера услуг обязана отвечать вам так же.

Для общества и бизнеса:

  • Создание бесплатных языковых клубов, где люди могли бы общаться без страха осуждения.
  • Популяризация украинских брендов и местных авторов.
  • Требование к местным предпринимателям вести социальные сети и предоставлять меню/прайсы на украинском.

Роль образования и молодежи в языковом возрождении региона

Молодежь — это движущая сила любых перемен. В Сумах именно молодое поколение демонстрирует наибольшую гибкость и патриотизм. Учебные заведения города должны стать не просто местом получения знаний, а центрами живой украинской культуры. Важно, чтобы украинский язык в школах и университетах был не «формальным языком уроков», а языком перемен, досуга и неформального общения.

Сумские вузы обладают огромным потенциалом для создания украиноязычной среды через студенческие самоуправления, театры-студии и научные конференции. Когда говорить по-украински становится престижно среди сверстников, процесс русификации разворачивается в обратную сторону.

Почему язык — это оружие: аспект безопасности для приграничного города

Для Сум языковой вопрос имеет еще один критически важный аспект — безопасность. Российская пропаганда годами использовала тезис о «защите русскоязычных» как оправдание своей агрессии. Чем меньше в Сумах будет поводов для таких манипуляций, тем крепче будет наш тыл.

Украинский язык маркирует территорию как «свою». Он становится идентификатором в ситуациях, где нужно быстро отличить врага от соратника. Возвращение к родным корням — это способ продемонстрировать всему миру, что Сумы — неотъемлемая часть европейской Украины, имеющая собственное достоинство и память.

Единство Сум

Выводы и перспективы: Сумы на пути к самоидентификации

Процесс возвращения украинского языка в Сумы уже начался, и его невозможно остановить. Это долгий путь, требующий терпения, взаимоуважения и настойчивости. Мы должны помнить, что каждое украинское слово, сказанное на улицах нашего города — это маленький вклад в большую победу над имперским прошлым.

Сумчане всегда были свободолюбивыми и стойкими. Сегодня наша стойкость проявляется и в том, чтобы вернуть себе право говорить на языке своих предков в своем родном доме. Будущее Сум — за украинским языком, который объединяет нас, делает сильнее и открывает новые возможности для культурного расцвета.

....... . Copyright © Partial use of materials is allowed in the presence of a hyperlink to us.